Н.С. Лесков "Левша"
За долгую творческую жизнь Н. Лесков создал целую галерею русских типов, талантливых самородков, «очарованных странников», праведников, которые должны были «ободрить воодушевить Русь, измученную рабством». Писатель твердо верил в способность народа найти свою дорогу в условиях второй половины XIX века и вновь и вновь выступал со страстным словом о нем, о его нелегкой борьбе за счастье и справедливость.
Родился Николай Семёнович Лесков 4 февраля (16 февраля по новому стилю) 1831 года. О себе он писал: «По происхождению я принадлежу к потомственному дворянству Орловской губернии, но дворянство наше молодое и незначительное, приобретено моим отцом по чину коллежского асессора. Род наш собственно происходит из духовенства <…>. Мой дед, священник Дмитрий Лесков, и его отец, дед и прадед – все были священниками в селе Лесках Орловской губернии. От этого села «Лески» вышла наша родовая фамилия – Лесковы».
Отец писателя – Семён Дмитриевич – закончил духовную семинарию, но начисто отказался стать священником и за это был выгнан суровым дедом из дома. «Гнев деда был так велик, что он выгнал отца буквально безо всего, даже без куска хлеба за пазухой».
Семён Дмитриевич был мелким канцелярским служащим, но со временем стал опытным следователем, которому удавалось распутывать самые трудные дела. Но из-за своей твердости в убеждениях и независимостью в поступках он смог нажить влиятельных врагов. Одним из них стал орловский губернатор Кочубей, который смог оставить Семёна Дмитриевича без работы. От отца писателя требовали некой уступки губернатору, но он отказался.
Из рода матери, которая была дочерью управляющего имением богачей Страховых Алферьева, Лесков выделял бабушку, происходившую из купеческой семьи Колобовых. Ей он посвятил самые поэтические страницы, рассказывающие о детстве писателя, о его бесконечных странствиях по родной земле. Николай Семёнович с ранних лет сопровождал свою бабушку в путешествиях, которые обычно длились несколько дней. В дороге писатель слушал многочисленные рассказы о хороших и злых, лихих людях, о праведниках и "хороших" разбойниках, о прошлом, как оно отразилось на народной памяти. Пленял его и простонародный говор, который был присущ и бабушке Акилине Васильевне. Они часто встречали знакомых - в монастыре, на постоялом дворе, в ските, в деревне. Знакомый послушник любил рассказывать сказки, от которых недалеко и до истинных происшествий, так пленявших Лескова своим простодушием.
Начальное воспитание Николай Семёнович получил в семье родственников Страховых. Лесков прожил у них почти до восьми лет. За это время Николай Семёнович научился вести себя в высшем обществе и познакомился с таким понятием, как неравенство по положению. Он был одарен больше, чем его двоюродные братья и его тётя была недовольна таким исходом.
Лесковы относились к числу мелкопоместного дворянства. Николай Семёнович начал свой путь мелким канцелярским служащим.
В 1860-е годы Лесков впервые взялся за перо. Он писал статьи и заметки для газеты «Санкт-Петербургские ведомости», журналов «Современная медицина» и «Экономический указатель». Своей первой литературной работой сам Лесков называл «Очерки винокуренной промышленности», напечатанные в «Отечественных записках».
В начале своей карьеры Лесков работал под псевдонимами М. Стебницкий, Николай Горохов, Николай Понукалов, В. Пересветов, Псаломщик, Человек из толпы, Любитель часов и другими. В мае 1862 года Николай Лесков под псевдонимом Стебницкий опубликовал в газете «Северная пчела» статью о пожаре в Апраксином и Щукином дворах. Автор критиковал и поджигателей, которыми считались бунтовщики-нигилисты, и правительство, которое не может поймать нарушителей и потушить пожар. Обвинение властей и пожелание, «чтобы присылаемые команды являлись на пожары для действительной помощи, а не для стояния», рассердили Александра II. Чтобы уберечь писателя от царского гнева, редакция «Северной пчелы» отправила его в длительную командировку.
Николай Лесков побывал в Праге, Кракове, Гродно, Динабурге, Вильне, Львове, а затем уехал в Париж. Вернувшись в Россию, он опубликовал серию публицистических писем и очерков, среди них — «Русское общество в Париже», «Из одного дорожного дневника» и другие.
В 1863 году Николай Лесков написал свои первые повести — «Житие одной бабы» и «Овцебык». В то же время в журнале «Библиотека для чтения» вышел его роман «Некуда». В нем Лесков в своей характерной сатирической манере рассуждал о новых нигилистических коммунах, быт которых казался писателю странным и чуждым. Произведение вызвало острую реакцию критиков, а роман на долгие годы предопределил место писателя в творческом сообществе — ему приписывали антидемократические, «реакционные» взгляды.
Позже вышли повести «Леди Макбет Мценского уезда» и «Воительница» с яркими образами главных героинь. Тогда начал складываться особый стиль писателя — разновидность сказа. Лесков использовал в произведениях традиции народного сказа и устного предания, использовал прибаутки и разговорные слова, стилизовал речь своих героев под разные диалекты и старался передать особые интонации крестьян.
Все творчество Николая Семеновича Лескова посвящено утверждению и защите национального своеобразия русского народа, критике чуждых России форм социального строя.
Лесков одобрял не все качества русской национальной жизни второй половины XIX века. Он отвергал невежество народа, его материальную и духовную нищету, считая их следствием социального угнетения. Все наносное, искажающее подлинную русскую душу и русскую народную жизнь, подвергается резкому, презрительному осмеянию. Поэтому во всех произведениях Лескова людям, лишенным национально-русских черт или теряющим их, противостоит тип русского человека, несокрушимого в своей борьбе за свободу личности, за свое национальное достоинство.
Народный тип у Лескова, в сущности, лишен узконациональных черт. Николай Семёнович был убежден, что русскому народу органически чуждо как следование законам развития капиталистической Европы, так и культивирование собственного невежества – «загона».
Герои-праведники в произведениях Лескова характерны не только тем, что они русские люди, но прежде всего тем, что они люди в подлинном смысле этого слова: добрые, бескорыстные, отдающие себя на службу обществу, умеющие и сострадать, и бороться со злом. Все эти качества, определяющие, по мнению Николая Семёновича, русский национальный характер, были, конечно, основой положительного характера и других наций.
Праведники у Н.С. Лескова – душа народа, его совесть, рыцари добра, и справедливости. Они – явление распространенное. Николай Семёнович, по словам М. Горького, «прекрасно чувствовал то неуловимое, что называется «душою народа»… В каждом рассказе Лескова чувствуется его основная дума – не о судьбе лица, а о судьбе России». Именно поэтому Лесков обращался в своем творчестве к изображению всех сословий страны, «пронзил всю Русь», как метко сказал о нем один из Героев Горького.
В последние годы жизни Николай Лесков готовил к изданию собрание собственных сочинений. В 1893 году их выпустил издатель Алексей Суворин. Николай Лесков умер два года спустя — в Петербурге от приступа астмы.
Сейчас при имени Н.С. Лескова сразу вспоминается сказ о тульском мастере. Рассказ впервые был напечатан в еженедельнике «Русь» в 1881 году под названием «Сказ о тульском Левше и стальной блохе (Цеховая легенда)».
«Левша» был написан Лесковым в мае 1881 года, а замысел произведения возник, по всей видимости, летом 1878 года в Сестрорецке, где он жил в доме оружейного мастера. А.Н. Лесков (сын Николая Семёновича) вспоминает, что в Сестрорецке отец подружился с начальником местного оружейного завода полковником Н.Е. Болониным, разговоры с которым очень пригодились позже при работе над сказом.
Сюжет сказа о Левше был взят из народных преданий и пословиц, прославляющих мастерство и сметливость русского народа. Использовал Н.С. Лесков, видимо, и народные сказы («анекдоты») периода Отечественной войны 1812 года. В этих «анекдотах» много места уделяется изображению подвигов казаков из Донского войска генерала Платова. И сам Платов показан как подлинно народный герой, предводитель храбрых и бескорыстных русских патриотов. Таков Платов и в сказе «Левша». Но особенно интересна в сборнике «анекдотов» новелла «Казак в Лондоне». Ее герой казак Земленухин во многом похож на Левшу, а история его пребывания в Лондоне напоминает историю посещения Лондона Левшой. Как известно, умелец весьма понравился лондонцам, которые уговаривали его остаться в Англии, жениться на англичанке, сулили обеспеченную жизнь. На все это Левша отвечал решительным отказом: «Мы к своей родине привержены… Я желаю скорее в родное место, потому что иначе я мог род помешательства достать».
Казак Земленухин тоже не соблазнился обеспеченной чужеземной жизнью, хотя его там славили, водили по театрам, по званым обедам и даже в его честь устроили заседание английского парламента.
Судьба казака Земленухина оказалась счастливее судьбы Левши. Его представили российскому императору, а Левшу дома погубили.
Образ талантливого мастерового Левши не был принят современными для Николая Семёновича Лескова критиками. Прогрессивная критика усмотрела в сказе шовинистические и славянофильские настроения, к тому же сказ был напечатан в славянофильской газете «Русь». Лесков, по мнению рецензента «Отечественных записок», «парит высоко над Европой, превознося русские таланты и верноподданность». Реакционная газета «Новое время» наоборот разглядело в произведении унижение русского народа. «Гениальный Левша (читай: русский народ) преображался в забитого, безличного, чувствующего свое ничтожество рабочего, который безропотно идет своей серенькой неприглядной полоской, не зная, куда его бросит горькая доля… Не слишком ли уж отзывается пессимизмом такой вывод?» Николаю Семёновичу пришлось ответить на критику и разъяснить подлинный замысел сказа о Левше.
Прежде всего автор с негодованием отверг обвинения как в славянофильском любовании народом, так и в принижении его. «Ни того, ни другого не было в моих намерениях, и я даже недоумеваю, из чего могли быть выведены такие крайние противоречивые заключения?» – писал он. Лесков соглашается только с тем, что Левша – это символ русского народа. Об этом он писал и в предисловии к сказу, где характеризовал мастера как носителя народной гениальности, как олицетворенный народной фантазией миф, который основывался на живой действительности. Также Николай Семёнович пишет статью «О русском левше (литературное объяснение)», где вновь повторяет свою мысль, что его герой – «выразитель русского народа».
А если это так, то укрупняется наше представление о всех событиях, происходящих в сказе. В произведении русскому человеку-творцу, неразрывно связанному с родной землей, противостоит не только машинная, механическая культура Европы, но и космополит царь России и его свита. Весь образ мыслей царя состоит в полном противоречии с образом патриота России генерала Платова, который тщетно пытался доказать, что «русские все могут сделать, но только им полезного ученья нет»,
Косой Левша в сказе не имеет имени, и даже прозвище его пишется с маленькой буквы. Он – символ русского народа. Безымянный мастер и его товарищи «взялись поддержать Платова и с ним всю Россию», чтобы доказать ее непревзойденную самобытность и талантливость. Невзрачный тульский мастеровой свободно, с чувством собственного достоинства, беседует и с царем, и с англичанами. Ему помогает вера в силу своей родины, глубокая убежденность в мудрости устоев народной жизни России: «наша русская вера – самая правильная, и как верили наши правотцы, так же точно должны верить и потомцы».
Образ и речь сказителя в произведении «Левша» сливаются с обликом и речью главного героя сказа. Оригинальность восприятия жизни, чуждой сказителю и герою, комическое переосмысление многих ее понятий и создает особый стиль произведения.
Лесков признавал, что в языке «Левши» есть элементы стилизации, но тем не менее считал этот язык по-настоящему народным, пронизанным подлинно национальным юмором. Автор использует в произведении приемы сказочного повествования: зачины, построения диалога, концовки. Но в целом в описании обстановки и содержании диалогов персонажей сказочного ничего нет. Речь персонажей из народа типична для бывалого мастерового человека или крестьянина. Она ясная, тонкая, певучая, а многие слова взяты из народной речи.
Также для Николая Семёновича свойственно словотворчество. Автор использует данный прием в те моменты, когда герой сталкивается с нерусскими названиями или явлениями, чуждыми, непонятными малограмотному мастеровому или крестьянину. Оно основано на глубоком знании народного языка и идет в том же направлении, что и другие образные народные выражения.
Вполне естественно, что крестьянин, рассказывая о вещах ему незнакомых и чужеземных, искажает их названия согласно своему представлению о них. Как и в любой народной сказке, повествование в сказе «Левша» идет в одном стиле: и царь, и генерал Платов, и Левша употребляют простонародные обороты речи: «Государь спросил: «Где же ваш мелкоскоп, с которым вы могли произвести это удивление?» А Левша ответил: «Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глас пристрелявши».
Автор характеризует стиль сказа «Левша» как «баснословный», то есть сказочный, басенный, а характер героя считает «эпическим». Но Левша встает перед читателем как живой человек, а не условный сказочный герой. Такое особое впечатление создается благодаря народному разговорному языку. События и речь персонажей лишены фантастики.
Замысел «Левши» по признанию Лескова возник из поговорки «Англичанин сделал блоху из стали, а русский ее подковал».
В свою очередь Николай Семёнович неоднократно выступал в печати со статьями, которые раскрывали вред русскому языку введение в пользование иностранных, неблагозвучных слов, непонятных обычному человеку.
«Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую речь беспрестанно и часто совсем без надобности. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи» - писал он еще в 1878 году.
Н.С. Лесков по истине является писателем всех времен. Его произведения как нельзя передают характер русского народа и в наше время.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website